Miembros del Blog

sábado, 2 de diciembre de 2017

ANTÍGONA DE SÓFOCLES.

ANTÍGONA: Ya me has cogido. ¿Quieres algo más que matarme?
CREONTE: Nada más; teniendo tu vida, tengo todo lo que quiero.
ANTÍGONA: Pues, entonces, ¿a qué aguardas? Tus palabras me disgustan (...) ¿Qué acto hubiera podido realizar yo más honorable que de dar
sepultura a mi hermano? (...)
CREONTE: Tú eres la única entre los cadmeos que ve las cosas así.
ANTÍGONA: Ellos las ven como yo; pero ante ti, sellan sus labios.
CREONTE: Y tú, ¿cómo no enrojeces de vergüenza de disentir de ellos?
ANTÍGONA: No hay motivos para enrojecer por honrar a los que salieron del
mismo seno.
CREONTE: ¿No era también hermano tuyo el que murió combatiendo contra
el otro?
ANTÍGONA: Era mi hermano de padre y de madre.
CREONTE: Entonces, ¿por qué hacer honores al uno que resultan impíos
para con el otro? (...)
ANTÍGONA: No murió como su esclavo, sino como su hermano.
CREONTE: Sin embargo, el uno asolaba esta tierra y el otro luchaba por
ANTÍGONA: Hades, sin embargo, quiere igualdad de leyes para todos.
CREONTE: Pero al hombre virtuoso no se le debe igual trato que al malvado.
ANTÍGONA: ¿Quién sabe si esas máximas son santas allá abajo?
CREONTE: No; nunca un enemigo mío será mi amigo después de muerto.
ANTÍGONA: No he nacido para compartir el odio, sino el amor.
CREONTE: Ya que tienes que amar, baja, pues, bajo tierra a amar a los que ya
están allí. En cuanto a mí, mientras viva, jamás una mujer me
mandará.



Este diálogo está escrito por Sófocles y se llama Antígona, aquí va un resumen:



Dos hermanos de Antígona: Eteocles y Polinices luchan por el control de Tebas. En la lucha, mueren los dos y asume la corona de la ciudad el tío Creonte.
Creonte dice que el hermano que defendía la ciudad, Eteocles sea enterrado con todos los honores, mientras que el atacante Polinices, sea dejado donde está y no sea enterrado.

Según la mentalidad griega, un cuerpo insepulto condenaba a su alma a vagar eternamente por la tierra.
Entonces Antígona decide desobedecer las órdenes de su tío y cubre el cuerpo de su hermano con una capa de tierra fina, pero suficiente para ser un funeral válido ante los dioses, desencadenando la ira de Creonte. Antígona es presa y juzgada por Creonte.


No hay comentarios:

Publicar un comentario